اس ام اس و جوک جدید

سایت جک و خنده - جک ، اس ام اس ، لطیفه ، جکستان ، جک باحال ، عکس ، جک روز ، جک فارسی ، جک خفن ، سایت جک ، جک ایرانی ، جک خنده د

اس ام اس و جوک جدید

سایت جک و خنده - جک ، اس ام اس ، لطیفه ، جکستان ، جک باحال ، عکس ، جک روز ، جک فارسی ، جک خفن ، سایت جک ، جک ایرانی ، جک خنده د

پیامک های عاشقانه ی با دو ترجمه

You must be a good runner because you are always running in my mind, you must be a good thief because you have stolen my heart, and i am always a bad shooter because I Miss You Always...

حتما دونده ی خوبی هستی چون همیشه توی ذهنم حضور داری (running in my head) حتما دزد خوبی هستی چون قلب من رو دزدیدی. و من هم همیشه تیر انداز بدی هستم چون همیشه دلم برات تنگ میشه (تناسب بین کلمات shooter و miss)

 

 

If you love someone, put their name in a circle,

instead of a heart, because hearts can break,

but circles go on forever

اگر عاشق کسی شدی بجای اینکه اسمش رو توی یه قلب بنویسی اسمش رو توی یه دایره بنویس. بخاطر اینکه قلب ممکنه بشکنه ولی دایره ها برای همیشه به راهشون ادامه میدن....

 

 

You are like the sunshine so warm,

you are like sugar, so sweet...

you are like you...

and that's the reason why I love you!

تو مثل درخشش خورشید گرمی

مثل شکر خیلی شیرینی

تو مثل خودت هستی

و بخاطر همینه که من دوست دارم!

 

 

Do you believe in love at first sight

or do I have to walk by again??

به عشق در نگاه اول اعتقاد داری؟؟؟

یا اینکه لازمه یه بار دیگه از جلوت رد بشم؟؟؟؟
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد